Coming Home

原本兩層樓日據時代建設的紅磚房被拆得只剩下被鐵皮圍籬隔起來的凌亂工地,跟旁邊一座只蓋了基本鋼樑結構便被廢棄的鬼玩意。當初跟外公許下的承諾,現在看起來格外的諷刺。我可以深深感受媽媽說的,再也沒有娘家可回的失落感。而我跟嘉義的家鄉地緣關係,也跟著那棟紅磚房的消失而中止,而我也只成了這個城市的過客,所有熟悉美好的畫面僅存檔於回憶。

0 Comments

Family Bunkbed with a Slide

我從小有個夢想,就是擁有一張上下鋪的床,然後可以睡在高高的地方。或許因為安全的考量,這個願望在我童年時光從來沒實現過。我也記得小時候聽阿嬤說,當老爸老媽新婚的時候,阿公曾經親手做張床給他們,那張床到現在都還在。所以當孩子的媽想要在 Hee 出生後換張比較舒適的床時,我決定要幫孩子們打造一張夢想的親子床架附設溜滑梯,讓我們一家人都可以睡在一起!

0 Comments

Vote!

我主張台灣獨立,是因為我珍惜現在台灣得來不易的民主與自由,不希望台灣成為另一個中國,更不希望我孩子在威權獨裁的國家中成長。但是為什麼主張台灣獨立不能去支持一個立場不同但我認為有能力制衡兩邊極端立場的人?

0 Comments

at the Break of Dawn

我記得從台北車站回南港的區間車上,低著頭,一個中年男子像個孩子一樣的放聲哭泣。幾天前得知要再當爸爸的喜悅,就在那天早上,帶Annie去看了婦產科後破碎。而我卻冷漠的把仍處於不安與沈痛心情的她丟至一旁,選擇去遵守一個沒人在乎的約定。

0 Comments

Started to pay attention

或許你覺得現在的街頭抗爭很吵很煩,或許你覺得你只想好好的享受你生活中的小確幸,或許你完全不願意面對政治。但是懇求認識我、愛我、是我朋友的,請你們開始關注,請你們花一點時間好好的去看一下這些人所關心的事,是不是如你們想的那麼無關緊要? 請你們好好的去了解一下每一個抗爭者背後的故事,是不是如你們想的那麼不堪?

0 Comments

a Letter to my wife

生日到了,我最希望看到的是妳那純真帶點傻勁的笑容。但是這幾年來,我們都是帶著心痛在面對我們這個特別的日子。失去很痛、回憶很痛,也不確定這樣胸口悶悶的感覺會持續多久,就跟那些有痛風的人一樣,一到了某個季節,全身的關節就開始隱隱作痛...

0 Comments

Goodbye, my child.

昨天是你的生日,其實我也不確定你是哪一天出生,我跟你乾爹只是大概算了一下,應該是在六月初,然後選擇了6跟8這兩個吉利的數字當做你的生日。而你選擇了在這天離去,應該也是在體諒我這個健忘的老爸,要我永遠不要忘記這個特別的日子。

0 Comments

Grass from Heaven

你是 被天神遺落的種子, 生命 就從那刻開始。 深沈 埋覆於美麗的雲霞, 努力 在稀薄的空氣中萌芽。 當 其他人滋潤於肥沃的土壤, 你 孤立於困境中生長。 喘息著 只為了活著, 堅持著 我勇敢的孩子!

0 Comments

Happy New Year 2012

回顧這短短的兩年,從失去兒子至發現女兒的先天性心臟缺陷,心中不斷反覆的自省,到底造了甚麼孽,必須要讓我的孩子承受這樣的罪。

0 Comments

2 Years

November is ours, your mom always says that. We welcome you to this world and watch you leave on this month of year. It’s been raining for couple days now, I think it’s trying to remind me how much tears I had shed that year and how much I missed you.

0 Comments