Day 0
Life began with waking up and loving my mother’s face. – George Eliot

親愛的媽媽

記得上一次寫信給您是在二十歲初,當時年少輕狂,為了追求夢想與不想被束縛的自由,在外流浪。信中跟您透露了有家不敢回的真實心聲,聽說那封信傷透了你的心。但當時除了想讓您明白地知道自己內心的掙扎之外,其實那整封信的重點是想說聲:我好想你。只是我們從小所接受的保守教育思維,總是讓我們拐彎抹角的話中帶話,對於真實的情感,更是不善於表達。我想代替二十年前那個自以為是的自己跟您說聲抱歉:對不起,媽媽,我愛你!

我愛你,這三個字,我還記得在高中時期還會對您說出口。但當時會以在練習英文與融入美國文化的理由,每天對您說聲: I Love You,然後順便給您一個擁抱或靠在你身上跟您撒嬌。我想念那樣單純的親密。但不知道什麼時候,那些練習不再繼續,我們母子之間的關係開始有了距離。甚至連牽著你的手、扶著你的肩,都會不自覺得感到尷尬。那天術後,麻醉剛退,您開始感到冷、感到痛。我自然的緊握著你的手,您也把我的手握得緊緊的,然後一直重複地告訴我:汝ㄝ手,足燒ㄝ (你的手很熱)。我才發現,已經不知道多久沒這樣握著你的手。我仍然記得小時候總是愛牽著妳大大的手,妳的手掌總是紅紅、熱熱的,而那時手背上就已經佈滿著明顯的浮筋。我喜歡跟您玩猜字的遊戲,我在您手掌上寫字,讓妳猜我寫了什麼,我喜歡看著手指從妳的手掌上劃過後的痕跡。我想念那樣自然的親密。

童年的回憶,您的溫柔、樂觀,獨特不加修飾的大笑,總是在遠處就能聽到您的笑聲。而我很慶幸能遺傳了屬於妳這部分的個性。所以請您別為我擔心,因為我擁有您隨遇而安的個性,即使現實生活偶爾讓我躁鬱、讓我窒息,但是我能很快地學會適應,學會不被環境改變了自己,學會用自己的步調慢慢呼吸,學會用愛來擺脫憂鬱的陰霾。我熱愛藝術、我追求自由、我從不願意刻意壓低自己開懷的笑聲,即使多次被長輩糾正,但我還是不願意改變這樣的自己,因為我知道這些都是您留給這個不夠完美的我,最美麗的基因。

術前你告訴我,這次的劫難將會讓您重生。我想,也讓我重新思考了我們母子之間的關係。我不喜歡你把我當作小孩,告訴我該守規矩、該怎麼穿衣。但是我也不喜歡你把我當作大人,不再主動牽著我的手,不再給我擁抱,不再主動說愛我。我知道,年紀越大,我們都變得莫名其妙的含蓄。我也只能派遣自己孩子去跟您擁抱、跟您說聲我愛你,試圖來彌補從我們母子之間淡去的親密。但是從今天起,我想要開始改變這樣的陌生關係。我想要每次見面時,你都能緊緊抱著我;我想要走在你身旁時,你都能牽著我的手;我想要離開時,你都能跟我說聲:我愛你,兒子,期待下次再見!我想要再回去當那個可以跟您撒嬌的小兒子,但是同時也是可以讓全家依靠的大肩膀。這次老天出給我們的難題,其實也只是在提醒著我們,時間飛逝,我們必須更珍惜彼此相處的時光,珍惜每一次的真心對談、每一次的親密擁抱。祂在考驗著我們如何在心智成熟後,不管遇到任何困難仍然擁有著單純的赤子之心,對生命持續懷抱熱情,對未來仍然充滿信心。

睡前跟著 Ree 一起為您禱告:親愛的神,請給阿嬤力量,讓她可以渡過這次難關,繼續跟不好的細胞打仗。 最後,別忘了最重要的一句。親愛的媽媽,我愛你! 

Ree’s prayer for grandma.

Leave a Reply